global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Bus/Financial



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:50 Jul 7, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: MVP
Finance/Business project for a well-known furniture company. It's instructions for a software package. I'm having problems with acronyms.
Claire Watkins

Summary of answers provided
Yolanda Broad
Gillian Hargreaves



7 mins

Can you give any more context, i.e. the sentence in which it occurs?

Gillian Hargreaves
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs

I agree that we need some context. If this has to do with **shipping furniture**, then maybe this one entry from Termium for the French MVP can help. Here it is, first in French, then in English: French:Transportation mille-véhicule parcouru s MASC,TRANSL. SOURCE MVP s MASC,TRANSL. SOURCE EX - [...] La première [stratégie] consiste à prendre des mesures visant à réduire le nombre milles-véhicules parcourus (MVP) [...]. [Source: projet éthanol - p. 1]. s --- English:Transportation vehicle miles traveled s VMT s EX - ... steps can be taken to reduce the number of vehicle miles traveled (VMTs) ... [Source: ethanol project - Wymanwk.en p. 1]. s 1997-05-21

Yolanda Broad
United States
Local time: 10:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1543
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: