GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:51 Jan 15, 2004 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial / corp communications | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karen Tucker (X) United States Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
maybe "middlemen" Explanation: people strategically placed to relay information, to serve a letterbox function I have the same problem - I work with a team of such people worldwide and have never really licked the problem of what to call them in English. I look forward to peer comments with interest |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 mins confidence:
7 mins confidence:
|