Participation

English translation: profit-related bonus, profit sharing scheme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:participation
English translation:profit-related bonus, profit sharing scheme
Entered by: Alexandra Hague

01:20 Jul 19, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Participation
Participation : quel est le mode de calcul qui aboutit au montant par salarié?
50% du montant du bonus est calculé à partir du temps de présence dans l'entreprise.

Est-ce que participation peut se traduire tout simplement par bonus?
Alexandra Hague
Local time: 13:47
Profit-related bonus/share scheme
Explanation:
In France, 'la participation' is a profit-sharing scheme offered by many companies, in which an annual profit-related bonus is awarded to all employees, in an amount proportional to their salary, but invested for a minimum of 5 years (although in certain specific circumstances it can be accessed sooner) in the company's (or group's) own shares.

Intéressement is the same system, but the money is invested in joint savings plans (like unit trusts), across a range of companies.

HTH

Julia
Selected response from:

Julia Gal
Local time: 13:47
Grading comment
Merci encore! Bonne journée,
Alix
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naProfit-related bonus/share scheme
Julia Gal


  

Answers


6 mins
Profit-related bonus/share scheme


Explanation:
In France, 'la participation' is a profit-sharing scheme offered by many companies, in which an annual profit-related bonus is awarded to all employees, in an amount proportional to their salary, but invested for a minimum of 5 years (although in certain specific circumstances it can be accessed sooner) in the company's (or group's) own shares.

Intéressement is the same system, but the money is invested in joint savings plans (like unit trusts), across a range of companies.

HTH

Julia

Julia Gal
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 897
Grading comment
Merci encore! Bonne journée,
Alix
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search