GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:35 Jul 22, 2001 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 16:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | physical, tangible |
| ||
na -1 | Body Corporate Investment |
|
physical, tangible Explanation: like in physical assets, physical investments or tangible: tangible assets, tangible investments |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Body Corporate Investment Explanation: Corporel= ce qui a un corps humain ou matériel: Body Corporate = Corporation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.