https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/bus-financial/78182-apr%E8s-diff%E9rentes-destructions-de-larc-les-actifs-sont-%E0-r%E9%E9valuer-lancien-p.html?

après différentes destructions de l'ARC, les actifs sont à réévaluer, l'ancien p

English translation: after various assaults by the ARC the assets need reevaluation, the old procedure is invalid

08:43 Aug 23, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: après différentes destructions de l'ARC, les actifs sont à réévaluer, l'ancien p
après différentes destructions de l'ARC, les actifs sont à réévaluer, l'ancien protocole est devenu
caduque.
Nina Engberg
United States
Local time: 21:17
English translation:after various assaults by the ARC the assets need reevaluation, the old procedure is invalid
Explanation:
or maybe it's the ARC that's being destroyed? More context would help, what is ARC?
Selected response from:

Guy Bray
United States
Local time: 20:17
Grading comment
Honestly, I have no clue what ARC is. I am just helping a friend out,who's trying to understand a paragraph in French she found doing research for something.
Thank you so much for your help. I'm sure it'll help her get the gist of it -- I have translated the rest of the paragraph as best as I can (after not using French for 10 years after studying it.....LOL) Kind regards, Nina Olds
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naARC could mean:
Gillian Hargreaves (X)
naThree comments
Nikki Scott-Despaigne
na -1after various assaults by the ARC the assets need reevaluation, the old procedure is invalid
Guy Bray


  

Answers


47 mins peer agreement (net): -1
after various assaults by the ARC the assets need reevaluation, the old procedure is invalid


Explanation:
or maybe it's the ARC that's being destroyed? More context would help, what is ARC?

Guy Bray
United States
Local time: 20:17
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 819
Grading comment
Honestly, I have no clue what ARC is. I am just helping a friend out,who's trying to understand a paragraph in French she found doing research for something.
Thank you so much for your help. I'm sure it'll help her get the gist of it -- I have translated the rest of the paragraph as best as I can (after not using French for 10 years after studying it.....LOL) Kind regards, Nina Olds

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: - by the ARC? - meaning of 'protocole'? - rendering of 'tense' of "est devenu"? In context, other readings possible...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
ARC could mean:


Explanation:
Association pour la Recherche Cognitive
Alberta Research Council
Acquisition et Représentation des Connaissances
Action de Recherche Concertée
Association pour la Recherche sur le Cancer
Alliance des Radios Communautaire
Association pour la recherche au collégial
... the list goes on (that's after 14 sets of Google results.

However, probably none of these is right. If you ever find out, let us know!

Gillian Hargreaves (X)
Local time: 04:17
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Three comments


Explanation:
1 - "après différentes destructions de l'ARC"

I read this bit to mean that the ARC is the one being destroyed. If it is about the French cancer research charity organisation (http://www.arc.asso.fr/), then this might be a reference to the financial scandals which hit the headlines a couple of years back. Some of the charity's senior administrators were caught with their hands in the till after having diverted funds from donations to places where they could get their sticky mitts on it.

2 - "l'ancien protocole"

Could also mean "agreement" not just procedure.

3 - "est devenu caduc"

"has become (present perfect not present indicative) nul and void", with an implication that it is so because time has run out.

The last two could be read together to mean that an old agreement is now time-barred, arguable not quite the same as an old procedure being invalid.



Nikki Scott-Despaigne
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: