Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [Non-PRO]|
|French term or phrase: arrondi commercial|
|This text is addressed to suppliers and is about the situation in the lead-up to the euro. para 1 gives the exchange rate for conversion and states that prices up rounded off to two decimal places. Later it states 'Si vos prix à cette date ne subissent aucun arrondis “commercial”, ce sont les prix tels que calculés au paragraphe 1. qui s’appliquent'.|
Referende Web site below.
P.S. If you ask for help with a difficult term, we are all happy to be of assistance. However, do not hide yourself behind ANONYMUS. You may risk not getting any responses at all.
Selected response from:
Local time: 16:00
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations