Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: pret de consommation|
|"pret de consommation d'une action" - a loan of one share from one company to another within the same group, the borrower having been appointed a director of the lender|
This is just a "pret de consommation"
prêt à la consommation à intérêt non comptabilisé = prêt à la consommation à intérêt non comptabilisé
prêt à la consommation sur reconnaissance de dette = consumer cash loan.
google: NCB Savings Bank, FSB (NCBSB) provides cooperative financing, sometimes referred to as share loans, to prospective buyers and members of housing cooperatives in California, Florida, Illinois, Maryland...
Therefore, I suggest "consumer share loan" for your sentence
Selected response from:
Local time: 23:42
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations