19:24 Sep 24, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | right away |
| ||
2 | The bill is "durably*" incorporated/integrated |
| ||
1 | permanently |
|
right away Explanation: I think this is the meaning here: the company does not wait the whole order to be completed to register part of it in the accountant "books" I hope this helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
permanently Explanation: I can't find anything other than the usual meaning for "en dur." The amount is then decreased by the amount of the order. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The bill is "durably*" incorporated/integrated Explanation: Le Grand Dictionnaire terminologique traduit "en dur" avec "solid". Go a step further and replace it by the synonym 'durable'. Could that be the answer? HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.