Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: gérante|
|Administrateur délégué dans les fonctions de Président du conseil d’administration de XXXX, gérante|
I don't see what the feminine "gérante" is doing here.
|Local time: 18:27|
|Not a mistake|
the text probably reads:
Président du Conseil d'Administration de la xxx SA, gérante...
SA is société anonyme and "LA société est gérante"
Selected response from:
Local time: 19:27
|Thanks, but how do you translate "gérante", in apposition to the company name, no verb?|
2 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +2
maybe the 'gerante' refers to XXXX-which I presume is the name of a company- 'la societe'
19 mins confidence: peer agreement (net): +2
probably a mistake given the level of French in the other parts of the document.
Local time: 18:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 318
| | 2 hrs confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations