ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:20 French to English
Music
cuivrée Ega -
08:11 French to English
Medical: Health C...
relève buste Julie BEILLE - FOLTZ 2
02:18 French to English
Computers (genera...
dossier Marlene Blanshay 1
02:00 French to English
IT (Information T...
architecture Marlene Blanshay 3
21:27 Nov 30 French to English
Certificates, Dip...
Master en Enquêtes, terrains, théories (ETT) Natalia Espinoza 1
18:13 Nov 30 French to English
Architecture
brut propre Gilla Evans 3
17:45 Nov 30 French to English
Tourism & Travel
plage finlandaise Eutychus 4
17:15 Nov 30 French to English
Furniture / House...
siège percé fixe Julie BEILLE - FOLTZ 3
17:09 Nov 30 French to English
Law: Contract(s)
le groupement de fait mars1 3
16:33 Nov 30 ^ Non-PRO: en cours d'immatriculation mars1 3
16:30 Nov 30 French to English
Insurance
extérieur à la chose endommagée Wendy Leech 2
15:38 Nov 30 French to English
Social Science, S...
Non-PRO: hab/km² Dr D Jones 5
13:24 Nov 30 French to English
Chemistry; Chem S...
raie mportal 3
13:09 Nov 30 ^ Non-PRO: parfum mportal 2
13:05 Nov 30 French to English
Electronics / Ele...
Vis de centralisation des poussières Richard Levy 2
11:45 Nov 30 French to English
Chemistry; Chem S...
nombre de passage mportal 2
10:58 Nov 30 French to English
Media / Multimedi...
grandeur nature LAB2005 6
10:56 Nov 30 French to English
Transport / Trans...
tiroir de retournement Josh Ord-Hume 3
10:24 Nov 30 French to English
Social Science, S...
cercle mécanique et électronique Julie BEILLE - FOLTZ 1
09:19 Nov 30 French to English
Tourism & Travel
l'atout modularité Anne Greaves 2
08:09 Nov 30 French to English
Law (general)
pour sa garantie personnelle Aoife Kennedy 2
07:06 Nov 30 French to English
Medical: Pharmace...
contrôlé jeantrans 4
06:15 Nov 30 ^ qualité technique jeantrans 1
06:13 Nov 30 ^ du ch jeantrans 2
03:56 Nov 30 French to English
General / Convers...
First validated answer: protégées des anges. (not for points) narasimha CSN MURTHY 1
01:56 Nov 30 French to English
Furniture / House...
montures Conor McAuley 3
21:52 Nov 29 French to English
Law: Taxation & C...
Non-PRO: résidence exclusive Marco Solinas 4
21:13 Nov 29 French to English
Finance (general)
terme précédent contre caution Vicky James 2
18:51 Nov 29 French to English
Human Resources
bilan d'évaluation silviantonia 5
18:28 Nov 29 French to English
Construction / Ci...
axe télescope flèche à l'horizontale Vicky James 1
18:25 Nov 29 ^ épure de chargement et de dégagement Vicky James 1
17:13 Nov 29 French to English
Law (general)
Le gratifié Delll 3
16:20 Nov 29 French to English
Law: Contract(s)
tempérament au dol Joy Lewis 2
15:55 Nov 29 ^ dol susceptible Joy Lewis 2
13:49 Nov 29 French to English
Education / Pedag...
surveillant général Mostafa MOUHIBE 4
13:19 Nov 29 French to English
Chemistry; Chem S...
microcristal microcrystal mportal 3
12:01 Nov 29 French to English
Medical (general)
Gal Claudia Vale 2
11:44 Nov 29 French to English
Computers: Softwa...
mutualisation informatique Cedric GODART 3
11:08 Nov 29 French to English
Medical (general)
certifié HAS Claudia Vale 4
10:44 Nov 29 French to English
Environment & Eco...
engagement de référence Rimas Balsys 4
10:03 Nov 29 French to English
Medical (general)
édition précédente Claudia Vale 3
09:17 Nov 29 French to English
Accounting
plafond de passage fourth -
06:26 Nov 29 French to English
Transport / Trans...
péage de zone Dr D Jones 3
06:25 Nov 29 ^ Péage de cordon Dr D Jones 2
02:11 Nov 29 French to English
Agriculture
la gestion et la coupe du fourrage Tegan Raleigh 2
20:49 Nov 28 French to English
Architecture
projétation Sarah Robertson 3
19:22 Nov 28 French to English
Transport / Trans...
poutre de liaison Vicky James 3
17:26 Nov 28 French to English
Chemistry; Chem S...
désaéré degassed mportal 4
16:12 Nov 28 French to English
Environment & Eco...
la maritimité (not for points) mirella81 1
15:22 Nov 28 French to English
Business/Commerce...
fourniture sur devis Vicky James 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: