13:12 Jun 17, 2005 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charlie Bavington Local time: 09:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | He reiterates that |
| ||
4 | It's a reminder that the results should be read |
| ||
3 | it is worth mentioning... |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Il rappelle que les résultats doivent être lus à la lumière de l’apport partiel He reiterates that Explanation: It means to state again, i.e. the statement has been made before, or should be already known to those involved, but he is just saying it again to ensure that it is not forgotten or overlooked. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-06-17 13:16:09 GMT) -------------------------------------------------- You can\'t use \"remind\" because you need an object - you have to remind \'someone\' and we don\'t know who that \'someone\' is. |
| |
Grading comment
| ||