ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

ajustée en plus ou en moins

English translation: adjusted upwards or downwards


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ajustée en plus ou en moins
English translation:adjusted upwards or downwards
Entered by: Valosh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:43 Sep 4, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Lease Agreement
French term or phrase: ajustée en plus ou en moins
Il est convenu qu'à la demande de l'une ou l'autre partie, cette provision sera ajustée en plus ou en moins en cas de discor¬dance de plus de 10 % vis-à-vis de la moyenne des charges réelles encourues durant quatre trimestres précédents dans l'immeuble.
Valosh
adjusted upwards or downwards
Explanation:
I think you'll find the "provision" refers to the "provision pour charges" paid by tenants in advance to offset various charges such as (but not necessarily including) heating, lighting of communal areas, etc. This just means they will agree to adjust the advance payment if they find they are paying much too much or much too little.
Selected response from:

Eutychus
Local time: 07:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5adjusted upwards or downwards
Eutychus
2 +1will be increased or decreased (according to).....sneaky13


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
adjusted upwards or downwards


Explanation:
I think you'll find the "provision" refers to the "provision pour charges" paid by tenants in advance to offset various charges such as (but not necessarily including) heating, lighting of communal areas, etc. This just means they will agree to adjust the advance payment if they find they are paying much too much or much too little.

Eutychus
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Levine: This was what I had in mind
1 hr

agree  Mark Nathan
2 hrs

agree  Neil Crockford
2 hrs

agree  B D Finch
4 hrs

agree  AllegroTrans: yes, adjustments in effect
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
will be increased or decreased (according to).....


Explanation:
in accounting the word is "adjusted"

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutes (2007-09-04 06:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

cette provision pour charges locatives payée par les locataires sert essentiellement à payer l'eau et les ordures ménagères (avancées par le propriétaire)

sneaky13
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2007 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Field (specific)Law: Contract(s) => Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: