GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Oct 22, 2007 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / ITEMS ON CONSOLIDATED STATEMENT OF INCOME | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
repayment of intercompany loans Explanation: compte courant in this context should be the interco loan, generally from a parent to its subsidiary. It is negative because it is a reduction in cash. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) current account reimbursements//2) withdrawals (please see below) Explanation: Both your assumptions are right; it all depends on the context. "Withdrawal" is "retrait", but if these are partners/members' corporate currrent accounts from which they handle the monies used for corporate purposes, or received as corporate payments, and depending on the outstanding balance, it can be a reimbursement of money used by the Company, or a withdrawal of money deposited in the account. Personally I feel inclined to use "reimbursement" and not "withdrawal", in the context of a Statement of Income; oherwise, the french term, as I said before, would have been "retrait". Bonne chance!!! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-22 16:26:42 GMT) -------------------------------------------------- Typo:"otherwise".- |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
repayment of loans from shareholders Explanation: 'Comptes courants' are the loans extended to a company by its shareholders. Shareholders make cash advances to the company which are recorded in an account. 'Remboursement' is repayment of those loans. The shareholders may be affiliates, or simply individuals who own shares. In the US, my suggested term is a common entry on tax forms. Example sentence(s):
Reference: http://www.aicpa.org/pubs/jofa/nov2004/howell.htm Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:RMc4stdP7yIJ:www.ftb.ca.g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.