ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

agré

English translation: accepted


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agré
English translation:accepted
Entered by: patfie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:54 Mar 13, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: agré
Les marchandises doivent être remises pendant les heures normales d'ouverture et seront considérées comme agrées contre les vices apparents à défaut de notification en sens contraire.
patfie
Local time: 01:48
accepted
Explanation:
.. and shall be deemed to have been accepted free of visible defects in the absence of notice to the contrary (certain context assumptions here)
Selected response from:

Andrew47
Local time: 07:48
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2acceptedAndrew47
3the merchandise shall be considered free of visible defectsMatthewLaSon


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
accepted


Explanation:
.. and shall be deemed to have been accepted free of visible defects in the absence of notice to the contrary (certain context assumptions here)

Andrew47
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Burns:
4 hrs

agree  B D Finch
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agrées
the merchandise shall be considered free of visible defects


Explanation:
Hello,

considérées comme agrées contre les vices apparents = considered as approved against visible defects = considered as being

The idea of "agré" is "approval"; they will approve it as being free of visible defects upon returing it.

The merchandise must be returned during business hours (opening store hours) and shall be considered free of visible defects.

MatthewLaSon
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2008 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Field (specific)Law (general) => Business/Commerce (general)
Mar 14, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Law/Patents
Field (specific)Other => Law (general)
Mar 13, 2008:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: