Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: "agent de cabine" versus "agent au comptoir"

English translation: back-office teller; (desk/counter) teller



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"agent de cabine" versus "agent au comptoir"
English translation:back-office teller; (desk/counter) teller
Entered by:Rachel Mackay
Options:
- Contribute to this entry

8:09am Mar 30, 2008Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / La Poste
French term or phrase: "agent de cabine" versus "agent au comptoir"
In documents related to La Poste / post office workers.

A differentiation is made between the two "agents" but, to me, they both mean the same - Cashier.

Any ideas on how to make a differentiation between the two job positions in English would be greatly appreciated.

Thanks
Rachel Mackay
United Kingdom
back-office teller; (desk/counter) teller
Explanation:
While "agent de cabine" is an official post office title, "agent au comptoir" does not appear to be:
http://www.insee.fr/fr/nom_def_met/nomenclatures/prof_cat_so...

The official term would appear to be "guichetier". An explanation :

La direction de La Poste a séparé les fonctions de GUICHETIER et celle D’AGENT DE CABINE, la CABINE ETANT LE LIEU D’ENREGISTREMENT DES LETTRES RECOMMANDEES ET DES PAQUETS CONTRE-REMBOURSEMENT. Or, selon les guichetiers du bureau de province, « faire la cabine » permet de préparer la réponse à la demande du client. Le maintien décidé collectivement de cette polyvalence guichet-cabine-comptabilité malgré un rappel du règlement par l’encadrement à la suite d’un vol, permet de s’extraire du guichet pour avancer le travail en cabine qui reste ouverte durant toute la vacation. Lorsqu’il y a moins de monde en file d’attente, la circulation entre les fonctions est possible et autorise une préparation – en vue des réclamations – des lettres recommandées dans un bac près des guichets. En banlieue, une personne a été affectée « à la cabine ». De même, en banlieue les guichetiers ne peuvent pénétrer dans la caisse en back office et attendent que le caissier soit disponible en cas de besoin pour utiliser le sas vitré afin d’échanger l’argent ou les produits. En province, les guichetiers entrent dans la caisse afin de réguler les situations critiques au guichet. La Poste tend aujourd’hui à séparer les fonctions de facteurs et de guichetiers. En banlieue, la porte blindée qui sépare les espaces de travail entre eux et s’oppose aux relations inter-métiers est fermée aux risques de réduire la vue d’ensemble qui permet de répondre à une réclamation des clients. Dans le bureau de province cet espace n’est pas fermé. En banlieue, à l’inverse de leurs collègues du bureau de province, les guichetiers ne résolvent pas les problèmes de cartes et de chèques avec le client même si la file d’attente le permet. Ils orientent le client vers le centre de chèques postaux
http://www.cairn.info/revue-cliniques-mediterraneennes-2002-...
Selected response from:

Bourth
France
Note from asker to answerer
Thanks - this conveyed it better I felt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1back-office teller; (desk/counter) tellerBourth
3a cashier versus a tellergerard robin


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a cashier versus a teller

Explanation:
i found it in an American book .someone working in a bank dealing with people but not in charge of any department

gerard robin
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Bourth: That was certainly the way in France in the 1970s and 80s; you presented your papers to one person who gave you a chit to take to another person to get / pay in your money, but it certainly doesn't happen now!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
back-office teller; (desk/counter) teller

Explanation:
While "agent de cabine" is an official post office title, "agent au comptoir" does not appear to be:
http://www.insee.fr/fr/nom_def_met/nomenclatures/prof_cat_so...

The official term would appear to be "guichetier". An explanation :

La direction de La Poste a séparé les fonctions de GUICHETIER et celle D’AGENT DE CABINE, la CABINE ETANT LE LIEU D’ENREGISTREMENT DES LETTRES RECOMMANDEES ET DES PAQUETS CONTRE-REMBOURSEMENT. Or, selon les guichetiers du bureau de province, « faire la cabine » permet de préparer la réponse à la demande du client. Le maintien décidé collectivement de cette polyvalence guichet-cabine-comptabilité malgré un rappel du règlement par l’encadrement à la suite d’un vol, permet de s’extraire du guichet pour avancer le travail en cabine qui reste ouverte durant toute la vacation. Lorsqu’il y a moins de monde en file d’attente, la circulation entre les fonctions est possible et autorise une préparation – en vue des réclamations – des lettres recommandées dans un bac près des guichets. En banlieue, une personne a été affectée « à la cabine ». De même, en banlieue les guichetiers ne peuvent pénétrer dans la caisse en back office et attendent que le caissier soit disponible en cas de besoin pour utiliser le sas vitré afin d’échanger l’argent ou les produits. En province, les guichetiers entrent dans la caisse afin de réguler les situations critiques au guichet. La Poste tend aujourd’hui à séparer les fonctions de facteurs et de guichetiers. En banlieue, la porte blindée qui sépare les espaces de travail entre eux et s’oppose aux relations inter-métiers est fermée aux risques de réduire la vue d’ensemble qui permet de répondre à une réclamation des clients. Dans le bureau de province cet espace n’est pas fermé. En banlieue, à l’inverse de leurs collègues du bureau de province, les guichetiers ne résolvent pas les problèmes de cartes et de chèques avec le client même si la file d’attente le permet. Ils orientent le client vers le centre de chèques postaux
http://www.cairn.info/revue-cliniques-mediterraneennes-2002-...


Bourth
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 263
Note from asker to answerer
Thanks - this conveyed it better I felt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree AllegroTrans: a feasible story
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list