14:12 Apr 2, 2008 |
French to English translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charlie Bavington Local time: 15:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | groupage container |
| ||
3 | shipping carton / box / pack |
| ||
3 | bulk packaging / container |
|
shipping carton / box / pack Explanation: Contains the product in groups of (say) 12. Cartons are stacked on pallets, which in turn are stacked in standard shipping containers. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bulk packaging / container Explanation: A suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
groupage container Explanation: groupage is one of those English words creeping into French, probably 'cos it looks a bit gallic and the meaning works. It's what French people used to actually call "messagerie", and I can see why they are tending to use groupage, given that the other messagerie is often the form of communication used. Groupage is (roughly) a bunch of stuff going to one delivery destination. It might not all be for the same end-customer (e.g. they might come to fetch it) but it is one big batch going to one place. Usually easier for the shipper to deal with, for obvious reasons. Sometimes cheaper for the client, if they are prepared to wait until a big batch is ready to go. Container might be a crate or box or carton or... depending what is being shipped. But container generically. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.