ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

activité

English translation: our line of business


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:activité
English translation:our line of business
Entered by: VIV FATHIMANI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Apr 14, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / chocolatier
French term or phrase: activité
"Visitez notre site qui, nous l'espérons, vous donnera envie de découvrir notre gamme de produits, notre activité."
VIV FATHIMANI
Local time: 00:48
our line of business
Explanation:
Suggestion.
Selected response from:

Euqinimod
Local time: 07:48
Grading comment
THANK YOU
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6our line of businessEuqinimod
4services / business organization / business activity
raj_gup
3what we do
yx37029
3Occupation
Gad Kohenov


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
our line of business


Explanation:
Suggestion.

Euqinimod
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Grading comment
THANK YOU

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: just "our business" on the KIS principle
12 mins

agree  Tracey: In my opinion, this sounds best and flows better, i.e. "discover our range of products, our line of business".
29 mins

agree  swanda: I'd say "our business" too
35 mins

agree  Diane Partenio: a good suggestion in this context
1 hr

agree  Carol Gullidge: I like "line of business" and feel there is a subtle but nice difference..
1 hr

agree  Michael H G: I'd say "our business" too
7 hrs

agree  Assimina Vavoula
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Occupation


Explanation:
A possibility.

Gad Kohenov
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
services / business organization / business activity


Explanation:
There are 3 situations. They want people to learn about

1. their products AND services, in which case it would be 'services'.

2. their business - areas of expertise, market, customers etc. , in which case it would be 'business organization'

3. their current business activities, in which case it would be 'business activity/activities'.

Hope this helps.



...our range of products and our 'business' doesn't sound right.

raj_gup
United States
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what we do


Explanation:
I think this is often rephrased as "what we do" in EN...

www.bmmagnetics.co.uk
On this site you can see who we are, what we do and the kind of products/services we supply to our customers. We hope that you like our web site and that ...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-04-14 21:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Take a look at our site which we hope will make you want to find out (more) about what we do and our (range of) products

yx37029
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: it's a single store, but seems to be quite a big business

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): writeaway, juliebarba


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 15, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (specific)Food & Dairy => Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: