Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
|French term or phrase: secteur d'activité |
|le stade est localisé à 6 kms au nord du centre ville dans le secteur d'activité de Bordeaux Lac.|
Any suggestions for secteur d'activité? I'm running low on brain power.
|English translation:business park|
I've never seen the French phrase used to designate an area of land before, and I think "sector" sounds a bit odd in English too. From Rosa's reference information, it sounds like a fairly leafy out-of-town location, so here's my suggestion.
Selected response from:
Local time: 20:49
|Selected automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +1