Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | French term or phrase: accord de co-entreprises | This is from a nuclear company newsletter looking back at the achievements of 2010.
"Nous avons signé deux accords importants de co-entreprises, clef pour notre activité et notre développement, particulièrement en Asie. "
Since the year is presented in "timeline" format, there isn't any more context unfortunately.
Thanks. |
| | | joint-ventures agreements | Explanation: voir Termium,
ou IATE (qui n'utilise pas "coentreprise" mais un synonyme) :
FINANCE, International organisation [EP] Full entry
- EN
joint-venture agreement
JVA
- FR
AEC
accord instituant l'entreprise commune
accord d'entreprise commune
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2011-01-20 16:08:50 GMT) --------------------------------------------------
"agreement" si c'est au singulier !
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-01-20 20:45:09 GMT) --------------------------------------------------
et pas de s non plus à "joint-venture" (merci Karen et Joe !) --> "joint-venture agreement" |
| Selected response from: Aude Sylvain France Local time: 09:28
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +5 joint-ventures agreements
Explanation: voir Termium,
ou IATE (qui n'utilise pas "coentreprise" mais un synonyme) :
FINANCE, International organisation [EP] Full entry
- EN
joint-venture agreement
JVA
- FR
AEC
accord instituant l'entreprise commune
accord d'entreprise commune
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2011-01-20 16:08:50 GMT) --------------------------------------------------
"agreement" si c'est au singulier !
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-01-20 20:45:09 GMT) --------------------------------------------------
et pas de s non plus à "joint-venture" (merci Karen et Joe !) --> "joint-venture agreement"
| Aude Sylvain France Local time: 09:28 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 64
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |