ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

2011e

English translation: e = estimated


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:2011e
English translation:e = estimated
Entered by: Stephanie Mitchel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:28 Feb 20, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / company profile
French term or phrase: 2011e
Can anyone tell me what this means? Does it stand for 'estimé' ? Thanks.

Si X respecte son plan de marche, la société devrait pouvoir générer 37% de croissance annuelle moyenne de ses revenus d’ici 2015 et atteindre le break-even opérationnel dès l’exercice 2011/2012e.
Stephanie Mitchel
Local time: 02:28
estimated
Explanation:
Hi Stephanie - the "e" stands for "estimated"
Selected response from:

Daniel Weston
United States
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8estimated
Daniel Weston


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
'e' after fiscal year (2011e)
estimated


Explanation:
Hi Stephanie - the "e" stands for "estimated"

Daniel Weston
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rob Grayson: Widely used in English financial texts/reports
14 mins

agree  philgoddard: And utility bills.
42 mins

agree  Tony M: And i've come across it used like this in FR (it was explained as standing for 'estimation')
2 hrs

agree  Hugo
5 hrs

agree  Karen Stokes
10 hrs

agree  Gilla Evans
10 hrs

agree  rkillings: As opposed to, say, 2012p. Turns on a fine distinction between 'estimated' and 'forecast'.
21 hrs

agree  La Classe
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (specific)Investment / Securities => Business/Commerce (general)
Feb 20, 2011 - Changes made by Travelin Ann:
Term asked\'e\' after fiscal year (2011e) => 2011e


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: