KudoZ home » French to English » Business/Commerce (general)

à travers le quotidien

English translation: on a day-to-day basis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à travers le quotidien
English translation:on a day-to-day basis
Entered by: KMPrice
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:33 Apr 7, 2004
French to English translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general)
French term or phrase: à travers le quotidien
Les communications faites aux employés en regard de la santé et sécurité sont relativement faibles et peu fréquentes à travers le quotidien.

Day-to-day communications?

Merci à tous - thanks everyone
KMPrice
Canada
Local time: 00:11
on a day-to-day basis
Explanation:
I think this might work.
Selected response from:

Ana Delgadillo
Local time: 02:11
Grading comment
Thank you, Ana :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10on a day-to-day basis
Ana Delgadillo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
à travers le quotidien
on a day-to-day basis


Explanation:
I think this might work.

Ana Delgadillo
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Thank you, Ana :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Pérusse
21 mins
  -> merci, Madeleine

agree  Ramon Somoza
45 mins
  -> thanks Ramon

agree  Mike Osman
1 hr
  -> thank you, Mike

agree  Mimi7
1 hr
  -> merci Lynelle

agree  Tom Bishop
1 hr
  -> thank you Tom

agree  xxxACOZ
2 hrs
  -> thank you ACOZ

agree  Will Matter
5 hrs
  -> than you, willmatter

agree  Oana Apetrei
7 hrs
  -> thak you, Oana

agree  Karin Dyson
8 hrs
  -> thanks, Karin

agree  Vicky Papaprodromou
8 hrs
  -> thank you, Vicky
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search