23:48 Feb 13, 2005 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Franking machines for post rooms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JCEC Canada Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | drop-off terms |
|
drop-off terms Explanation: dépôt du courrier = mail drop-off (TERMIUM) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.