Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Aug 15, 2006
French to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase:Certificat de Patente
Title of document issued by the Direction générale des impôts
This is something like Business & Occupation Tax Certificate, I believe, but wanted to double check. Again, this document is from Haiti, and it is to be translated into U.S. English. So I know what this means, I just am wondering the best way to say this.
I do not think that "Patente" is "Patent". In this context, I believe that "Patente" has to do with the license a business obtains in order to do business, and may have to do with the associated tax. Thanks.
Automatic update in 00:
24 mins confidence: peer agreement (net): +2
trading tax license/certificate
Explanation: Found In Larousse's Grand Dictonnnaire.
Barbara Cochran, MFA United States Local time: 03:36 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
Explanation: in some French-speaking countries, translators need a patente to work.
xxxsarahl Local time: 00:36 Native speaker of: French PRO pts in category: 14
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.