French: pour faire valoir ce que de droitEnglish translation: For all due intents and purposes. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | pour faire valoir ce que de droit | | English translation: | For all due intents and purposes. | | Entered by: | emiledgar |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | French term or phrase: pour faire valoir ce que de droit | | Do we have a set phrase in English for this? "To establish a record" is what I come up with. |
| | Clarification request(s) and responseEmanuela Galdelli: 8:04pm Feb 24, 2007: already in glossary: http://www.proz.com/kudoz/1029736
Emanuela Galdelli: 8:04pm Feb 24, 2007: ex.: This certificate is issued for all legal intents and purposes / to serve and avail where needful/where occasion and need may require/ to serve and avail ... Tony M: 8:16pm Feb 24, 2007: There are many versions of this already in the glossary, so take your pick! writeaway: 10:13pm Feb 24, 2007: You are supposed to do at least a glossary search before posting. It's all over the Fr-En glossary.
|
|
| | For all due intents and purposes. | Explanation: From a law dictionary and confirmed by a lawyer friend of mine.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-02-24 20:08:00 GMT) --------------------------------------------------
or
For all legal intents and purposes. |
| Selected response from:
NewCal New Caledonia
| Note from asker to answererThank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| |