ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

copie intégrale

English translation: Full copy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Sep 2, 2009
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: copie intégrale
This phrase was on the heading of a birth certificate issued in Nancy (France)
James Gordon
Local time: 10:41
English translation:Full copy
Explanation:
As opposed to partial copy > copie partielle
Selected response from:

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 15:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Full copy
Estelle Demontrond-Box
Summary of reference entries provided
writeaway
full/short copy
Graham macLachlan

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Full copy


Explanation:
As opposed to partial copy > copie partielle

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Iordache: Yes: http://dictionary.reverso.net/french-english/copie
1 min
  -> Merci Nina!

agree  savtrad: Here is just one link to show this in UK EN context http://www.walsall.gov.uk/index/community_and_living/births/...
3 mins
  -> Thank you Savtrad!

agree  Travelin Ann
9 mins
  -> Thank you Hooksett!

agree  Tony M: As distinct, in fact, from an 'extrait'...
1 hr
  -> Merci Tony!

agree  Jessica Cade
2 hrs
  -> Merci Jessica!

agree  ACOZ
4 hrs
  -> Merci Acoz!

agree  André Vanasse
6 hrs
  -> Merci André!

agree  Lianne Wilson
11 hrs
  -> Thank you Lianne!

agree  · george ·
11 hrs
  -> Thank you Solarstone!

agree  mimi 254: with Tony!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Visas et Immigration_descent_fr - Ambassade d'Australie
Full birth certificate of your child (“Copie intégrale de l'Acte de Naissance") For information: If your child was born in France you can obtain a "Copie ...
www.france.embassy.gov.au/parifrancais/descent_fr.html

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Reference: full/short copy

Reference information:
A standard certificate is a full copy of the birth entry and includes particulars of parentage and registration. A short certificate shows only the name and ...
www3.hants.gov.uk/...certificates/registration-certificates-birth.htm

Graham macLachlan
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): writeaway


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 2, 2009 - Changes made by writeaway:
Field (specific)Law (general) => Certificates, Diplomas, Licenses, CVs


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: