ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

attaché


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:07 Jul 8, 2011
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / attestation de good stand
French term or phrase: attaché
Hi

I would appreciate some advice on translating this word. It is taken from a French CV and appears under the 'work experience' heading as follows:

Ancien Attaché au CHU d'Angers



Merci d'avance!
DD9
United Kingdom
Local time: 08:32


Summary of answers provided
4practicing (doctor)
Debora Blake
4a former Angers CHU associatePeter LEGUIE
4perhaps rephrase...cc in nyc
3associate doctor
pooja_chic
Summary of reference entries provided
Attaché in hospital context
Stéphanie Soudais

Discussion entries: 3





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a former Angers CHU associate


Explanation:
I did not translate "CHU", which was not part of the question.

Peter LEGUIE
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
associate doctor


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_dip...

pooja_chic
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: I don't know what an associate doctor is :-/ Also, your link seems to be for this quesiton :-//
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
practicing (doctor)


Explanation:
In France, many doctors have private practices and work at hospitals certains days of the week and see patients there. So you can be a doctor with your own private practice and be attaché à un hôpital. Depending on the circumstances of his/her contract with the hospital, the person could have been a visiting doctor. Regardless, the translation is definitely NOT an attaché in the US sense.

Also, I agree with the references posted by Stéphanie.

Debora Blake
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perhaps rephrase...


Explanation:
"Formerly associated with the university hospital (Centre Hospitalier Universitaire/CHU)."

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-07-09 12:16:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I forgot about Angers:
"Formerly associated with the Angers university hospital (CHU)."


cc in nyc
Local time: 03:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +4
Reference: Attaché in hospital context

Reference information:
See:
http://www.proz.com/kudoz/1524334
http://www.proz.com/kudoz/1576898
http://www.proz.com/kudoz/921769

Stéphanie Soudais
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans: yes, useful refs; one of these should suit asker's text
2 mins
agree  François-Xavier Torrentz
15 mins
agree  philgoddard: No point discussing this again.
27 mins
agree  Debora Blake: Yes. Good refs. There's no ONE way to translate this. Need to consider the person's relationship/contract with the hospital
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: