ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

ANGLAIS LV RENFORCÉ

English translation: Intensive English as a Modern Language


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ANGLAIS LV RENFORCÉ
English translation:Intensive English as a Modern Language
Entered by: Mary-Ann Marque
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:17 Jan 23, 2012
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / SCHOOL REPORT
French term or phrase: ANGLAIS LV RENFORCÉ
on a school report: how can I translate "Anglais LV renforcé" in Amercian English, thank you.

BULLETIN DU PREMIER TRIMESTRE 2010-2011
DISCIPLINES:
FRANCAIS
ANGLAIS LV RENFORCE
Mary-Ann Marque
France
Local time: 09:33
English - Intensive Modern Language
Explanation:
Intensive Modern Language Language

The "renforcé" here is NOT "remedial" but refers to the fact that the classes are more intensive, for better students (or those who want to to better).

"Langue Vivante" can be translated "foreign language" although technically it's more akin to the term "modern language". However as a Brit I don't know whether "modern language" is used in US English.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-01-23 10:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "Intensive Modern Language English" not "Intensive Modern Language Language"
Selected response from:

Catharine Cellier-Smart
Local time: 11:33
Grading comment
thank you Catherine!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3English - Intensive Modern Language
Catharine Cellier-Smart
5Advanced English
Oumou Samoura
4English - foreign language (higher level)
Sean Sheahan
3Advanced Business English
Laurel Clausen
3Foreign Language: Complementary or further Englishmimi 254
Summary of reference entries provided
Amready in the KudoZ archive
Sheila Wilson

Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ANGLAIS LV RENFORCE
Advanced Business English


Explanation:
Based on my own experience teaching "Anglais LV" (can't remember if it was "renforcé" or not): LV stands for "Langue Vivante." When I asked what, exactly, I was supposed to be teaching, they didn't really know (!!!), but essentially told me to teach business English, so we did resumes, job interview techniques, etc. This was for an LEA course, by the way. The problem is, given the lack of knowledge of the school itself (Univ. of Tours), I can't guarantee it's the same everywhere...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-23 10:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmmm... may well be Colin's suggestion is better, then! :) Hard to say, really...

Laurel Clausen
United States
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: here it was in a high school in Paris (Ensemble scolaire Saint Michel de Picpus)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Nice: Gives false impression of a specialism. No mention here of anglais des affaires.
10 mins

neutral  AllegroTrans: I see nothing about business English either in the asker's text, or in your explanation for "LV"
1 hr

neutral  writeaway: advanced English-as you answered 5 years ago (see Sheila's ref). For US English, this is more than enough
2 hrs

neutral  gallagy2: not "business" and not sure it's "advanced" either
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ANGLAIS LV RENFORCE
English - foreign language (higher level)


Explanation:
just an idea
LV = langue vivante, often just translated 'foreign language' as opposed to literary English

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-01-23 10:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

both 'modern' and 'foreign' are used, your call...
http://www.actfl.org/i4a/pages/index.cfm?pageid=3392

Sean Sheahan
France
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: isn't it rather "Modern language" for LV

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ANGLAIS LV RENFORCE
English - Intensive Modern Language


Explanation:
Intensive Modern Language Language

The "renforcé" here is NOT "remedial" but refers to the fact that the classes are more intensive, for better students (or those who want to to better).

"Langue Vivante" can be translated "foreign language" although technically it's more akin to the term "modern language". However as a Brit I don't know whether "modern language" is used in US English.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-01-23 10:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "Intensive Modern Language English" not "Intensive Modern Language Language"

Catharine Cellier-Smart
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
thank you Catherine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Colin Rowe: Surely "Intensive English (as a modern/foreign language)", rather than "Intensive Modern Language English"?
13 mins
  -> true

agree  SafeTex: This is the best for me
25 mins
  -> thank you

agree  piazza d: What you study in this course depends on your orientation, if you choose economics (ES), the specialty course will deal with economic or society topics, if you choose literary subjects (L) you study full novels or play in addition to the normal course
57 mins
  -> thank you

neutral  Sean Sheahan: I'd be worried that 'intensive' gives the wrong idea... see : http://www.ac-creteil.fr/lycees/94/picassofontenay/brochure/...
2 hrs

agree  Tristan Jimenez
5 hrs

neutral  Nikki Scott-Despaigne: It can be "renonfrcée" without being intensive. The latter suggests more in quantity and at greater speed. I have seen "renforcéee" used for extra English - to push the very able but also to help the less able - same school, same term, different meaning.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ANGLAIS LV RENFORCE
Foreign Language: Complementary or further English


Explanation:
LV = Langue vivante

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1092020

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1136188


mimi 254
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Advanced English


Explanation:
The LV stands for Langue Vivante. I went to school in a system that used this classification for English. In secondary school, it was Anglais LV. Then at the end of high school and at the University, it became Anglais LV Renforce which stood for Advanced English.

Oumou Samoura
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in BambaraBambara, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins peer agreement (net): +6
Reference: Amready in the KudoZ archive

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_dip...

Sheila Wilson
Spain
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Colin Rowe: In the exact same form, no less... Asker could have saved everyone a lot of effort.
18 mins
agree  Ingeborg Gowans: yes, a"l"ready there
1 hr
agree  Yolanda Broad
2 hrs
agree  writeaway: so much for Kudoz rule about only asking after extensive research......
2 hrs
agree  gallagy2
3 hrs
neutral  Sean Sheahan: We can improve or add to the existing Glossary too...'Advanced English' to a native English reader can give the idea of a very high level, which 'anglais renforcé' is not. (I teach it currently :-).
3 hrs
  -> Yes, as with all KudoZ references, it pays to look through all the discussions
agree  Nikki Scott-Despaigne: "supplementary" and/or "advanced" in my experience...having taught it in collège. It can be either, or both for that matter! I'd opt for "supplementary" as having greater scope.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 23 - Changes made by Yolanda Broad:
Term askedANGLAIS LV RENFORCE => ANGLAIS LV RENFORCÉ


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: