English translation: Intensive English as a Modern Language
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The "renforcé" here is NOT "remedial" but refers to the fact that the classes are more intensive, for better students (or those who want to to better).
"Langue Vivante" can be translated "foreign language" although technically it's more akin to the term "modern language". However as a Brit I don't know whether "modern language" is used in US English.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2012-01-23 10:40:00 GMT) --------------------------------------------------
I meant "Intensive Modern Language English" not "Intensive Modern Language Language"
As far as I understand it (and I have two school-age boys), "anglais renforcé" for kids in difficulty would be an extra hour's tuition given on an ad-hoc basis (when the student signs up for it, in my eldest's lycée) and would not be mentioned as a specific subject in the school report - it would just state "anglais" (there is usually a space for teachers to add comments where it might be mentioned that extra tuition has been given).
On the other hand, if it relates to "advanced English" for more able students (or those in a section européenne, for example), it probably would be referred to as such in the school report.
I had forgotten about my year in a French high school! Since I'd been something of a math geek before, and had progressed to a high level at my US school, when I was placed in the French literary track (hating all other sciences, that suited me fine), I wanted more of a challenge than what I got, math-wise. They offered me "math renforcée" - which was still pretty low-level, so I bailed. But it was an extra class at a higher level... although the "higher" really depends on the basis they expect you to have! I'd imagine that "math renf." on the science track was a whole different ball of wax!
Having taught in a collège where "renforcée" was used to mean an extra hour a week for those in difficulty, as it was for the extra hour a week pupils in the "section européenne" had. Quite different meanings for the same term in the same school.
to "localize" expressions like this for American readers (or UK readers for that matter).
Neutral "international" English that conveys the meaning of the original text should be quite satisfactory.
While LV (langue vivante) does, of course, mean "modern language", rather than "foreign language", the American reader will automatically assume that the English referred to is Modern English. I thus see no need to stress the "modern language" aspect. What the American reader does need to know is that it was, in this case, learnt as a foreign language.
is the student in a 'section européenne'? or is there any other indication as to why the English would be 'renforcé'?
Automatic update in 00:
Answers
8 mins confidence:
ANGLAIS LV RENFORCE
Advanced Business English
Explanation: Based on my own experience teaching "Anglais LV" (can't remember if it was "renforcé" or not): LV stands for "Langue Vivante." When I asked what, exactly, I was supposed to be teaching, they didn't really know (!!!), but essentially told me to teach business English, so we did resumes, job interview techniques, etc. This was for an LEA course, by the way. The problem is, given the lack of knowledge of the school itself (Univ. of Tours), I can't guarantee it's the same everywhere...
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2012-01-23 10:31:02 GMT) --------------------------------------------------
Hmmmm... may well be Colin's suggestion is better, then! :) Hard to say, really...
Laurel Clausen United States Local time: 00:33 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: here it was in a high school in Paris (Ensemble scolaire Saint Michel de Picpus)