MENTION FAITE

English translation: MARGIN NOTES ADDED

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:MENTION FAITE
English translation:MARGIN NOTES ADDED
Entered by: pooja_chic

12:43 May 28, 2012
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / birth certificate
French term or phrase: MENTION FAITE
this is found on a birth certificate, which mentions the date, place and time on which the person was married.


Marié à: [place]
on: [date]
avec : [name]
Mention faite le: [date]
Pour le maire

I thought perhaps 'Reference made on the [date]? But am not sure this is the correct 'legalese'!

Do you have any suggestions?
Cassandra Delacote
France
Local time: 17:08
MARGIN NOTES ADDED
Explanation:
.......

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

Margin note added

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_dip...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.familysearch.org/learn/wiki/en/Italy_Civil_Regis...
irths [nati/nascite]
Birth records generally give the child’s name, sex, birth date, and birthplace, and the parents’ names. Many of the early records and all of the later records provide additional details, including the parents’ birthplaces, ages, and occupations and the mother’s maiden name. The baptism date is usually included with the civil birth record.

Births were generally registered within a day or two of the child’s birth, usually by the father of the family or by the attending midwife. Corrections to a birth record may have been added as a marginal note. In later records, marginal notes are frequently found, providing marriage and death information. See a translation one of the printed forms.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.centrorisorse.org/marginal-notes.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.conigliofamily.com/ConiglioGenealogyTips.htm
A complete birth record can be invaluable, because it not only gives information about the child, but from the ages of the parents and grandparents, their birth years can be estimated. Below is an example of a typical birth record, in its original form (click it to enlarge it), then transcribed in Italian and then translated into English. The birth information is on the right. On the left is the record number, the child's name, and (sometimes) Margin Notes, which were added to the record at some time later than the birth. There will be more about Margin Notes later. On the transcription and translation, information
Selected response from:

pooja_chic
Grading comment
thank you very much for this answer and for the explanations.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4registered
katsy
3 +2MARGIN NOTES ADDED
pooja_chic
Summary of reference entries provided
See explanation
pooja_chic

Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
registered


Explanation:
This is just a suggestion, I'm not a specialist... just that having found out about ten years ago why you had to have an 'extrait d'acte de naissance datant de moins de trois mois" (having sarcastically commented that my date of birth was not likely to have changed... )In fact they wanted to check that my "état civil" had not changed (that I had not married, divorce or was even dead!)
On the birth certificate, they will put 'mentions' or cross references to the marriage /divorce/death certificate. So a person born in 1980 who gets married in 2202, will have the 'mention' of his marriage put as a note on his birth certif. same thing for a divorce or death....

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-05-28 13:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

eerr, well actually I meant 2002... oops!

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-05-28 13:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

shouldn't have been so quick!
Have just found the term "margin entry" - so presumably you might be able to put "margin entry made on:"

One more bonus of French civil records, is that birth records often include what is known as "margin entries." References to other documents on an individual (name changes, court judgments, etc.) are often noted in the margins of the page containing the original birth registration. From 1897, these margin entries will also often include marriages. You'll also find divorces from 1939, deaths from 1945, and legal separations from 1958.
One more bonus of French civil records, is that birth records often include what is known as "margin entries." References to other documents on an individual (name changes, court judgments, etc.) are often noted in the margins of the page containing the original birth registration. From 1897, these margin entries will also often include marriages. You'll also find divorces from 1939, deaths from 1945, and legal separations from 1958.

One more bonus of French civil records, is that birth records often include what is known as "margin entries." References to other documents on an individual (name changes, court judgments, etc.) are often noted in the margins of the page containing the original birth registration. From 1897, these margin entries will also often include marriages. You'll also find divorces from 1939, deaths from 1945, and legal separations from 1958.

http://genealogy.about.com/od/france/a/french_ancestry_2.htm



--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-05-28 13:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry about the repetition of my 'copy'- I do trust you to understand the first time!


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-28 13:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

for Tristan:
I have in front of me a (French) birth certificate:
Birth registered on 6/01/1951
in the margin of the Birth certificate are
two "mentions":
marriage in 1974
death in 2001. But it is still a birth certificate.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-28 14:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

Given my ref. in discussion box, I'll propose MARGIN NOTE

katsy
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: from your birth certificate ref, I'd say margin notes is it. seems to me this came up before recently.........
1 hr
  -> thanks writeaway - have put Proz ref in discussion box - from Spanish to English

agree  Tristan Jimenez: Margin note
1 hr
  -> Thanks Tristan... and for your - very elegant and sporting! - suggestion in discussion box - I'll put it as a note to this answer :-)

agree  Nikki Scott-Despaigne: I go with "margin note". Often wondered why three months though. I mean if some event occurs in the meantime, it does seem rather arbitrary. Always has!
2 hrs
  -> thanks Nikki:-) Took me years to understand what I explain above. Just thought 'they' liked paperwork! Once you understand, then of course 3 months is totally arbitrary. Mystère!..

agree  Yvonne Gallagher
10 hrs
  -> thanks gallagy2 :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
MARGIN NOTES ADDED


Explanation:
.......

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

Margin note added

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_dip...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.familysearch.org/learn/wiki/en/Italy_Civil_Regis...
irths [nati/nascite]
Birth records generally give the child’s name, sex, birth date, and birthplace, and the parents’ names. Many of the early records and all of the later records provide additional details, including the parents’ birthplaces, ages, and occupations and the mother’s maiden name. The baptism date is usually included with the civil birth record.

Births were generally registered within a day or two of the child’s birth, usually by the father of the family or by the attending midwife. Corrections to a birth record may have been added as a marginal note. In later records, marginal notes are frequently found, providing marriage and death information. See a translation one of the printed forms.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.centrorisorse.org/marginal-notes.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-28 17:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.conigliofamily.com/ConiglioGenealogyTips.htm
A complete birth record can be invaluable, because it not only gives information about the child, but from the ages of the parents and grandparents, their birth years can be estimated. Below is an example of a typical birth record, in its original form (click it to enlarge it), then transcribed in Italian and then translated into English. The birth information is on the right. On the left is the record number, the child's name, and (sometimes) Margin Notes, which were added to the record at some time later than the birth. There will be more about Margin Notes later. On the transcription and translation, information

pooja_chic
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
thank you very much for this answer and for the explanations.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer White
14 hrs
  -> Thanks Jennifer

agree  AllegroTrans
2 days 1 hr
  -> Thanks AllegroTrans
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: See explanation

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_dip...

pooja_chic
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search