KudoZ home » French to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

divorcée GiL

English translation: Divorced from Monsieur Gil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:divorcée GiL
English translation:Divorced from Monsieur Gil
Entered by: Anna Maria Augustine at proZ.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:01 Dec 7, 2004
French to English translations [Non-PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / personal information
French term or phrase: divorcée GiL
Adresse de retour:
Madame Christine Jxxx
Divorcée GiL
00 chemin du XX
FRANCE

Le reste des documents ne me laisse aucun indice... ckwasa?

merci d'avance
NancyLynn
Canada
Local time: 20:32
Divorced from Monsieur GIL
Explanation:
It was her married name.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-12-07 00:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo.
Divorced from Mr. Gil
Selected response from:

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 02:32
Grading comment
exactly as I had suspected - I just needed reassurance! thanks for providing it!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Divorced from Monsieur GILAnna Maria Augustine at proZ.com


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
divorcée GiL
Divorced from Monsieur GIL


Explanation:
It was her married name.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-12-07 00:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo.
Divorced from Mr. Gil

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 02:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
exactly as I had suspected - I just needed reassurance! thanks for providing it!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Bien sûr.
1 hr

agree  DocteurPC: probablement et tout simplement
1 hr

agree  Fanny Thuiller
4 hrs

agree  Lesley Clayton
7 hrs

agree  VRN
7 hrs

agree  Michele Fauble
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search