https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/chemistry%3B-chem-sci-eng/1265349-saccharides-fractionn%C3%A9s.html

saccharides fractionnés

English translation: saccharides (which have been) fractionated according to a technique...

10:39 Feb 24, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / concrete admixtures
French term or phrase: saccharides fractionnés
Il (adjuvant) est composé de saccharides fractionnés selon une technologie propre à la société XXX.
Amanda Grey
France
Local time: 16:37
English translation:saccharides (which have been) fractionated according to a technique...
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-24 10:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

"The oligosaccharides were fractionated by ion-exchange chromatography and gel filtration"

http://www.biochemj.org/bj/245/bj2450229.htm
Selected response from:

Emma Grubb
United Kingdom
Local time: 15:37
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4saccharides (which have been) fractionated according to a technique...
Emma Grubb


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
saccharides (which have been) fractionated according to a technique...


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-24 10:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

"The oligosaccharides were fractionated by ion-exchange chromatography and gel filtration"

http://www.biochemj.org/bj/245/bj2450229.htm

Emma Grubb
United Kingdom
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diane de Cicco
34 mins

agree  Antonio Barros: of course
2 hrs

agree  Karen Tkaczyk
3 hrs

agree  Michele Fauble
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: