KudoZ home » French to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

revue documentaire de précurseur

English translation: document review

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:revue documentaire
English translation:document review
Entered by: Helen Genevier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Sep 20, 2007
French to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / pharmaceutical manufacturing process
French term or phrase: revue documentaire de précurseur
This is the last tick-box in a list for the QA department accompanying a document describing a pharmaceutical manufacturing process and its corresponding process control form.

"- la revue documentaire de précurseur a été effectuée: oui non"
the preceding points on the list are:
- vérifie l’adéquation entre la feuille de marche et la consigne
- vérifie la réconciliation des étiquettes éditées, utilisées et collées dans le DDL
- date et signe la page de garde
Helen Genevier
France
Local time: 05:09
document review for the precursor
Explanation:
Maybe this means that the batch record for the precursor, the previous stage in the process which presumably was the reagent in this step, has to be reviewed before the file for this stage can be completed. Unless 'presursor' is the in-house name for something made in this step.
Selected response from:

Karen Tkaczyk
United States
Local time: 21:09
Grading comment
Thanks again Karen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3document review for the precursor
Karen Tkaczyk


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
document review for the precursor


Explanation:
Maybe this means that the batch record for the precursor, the previous stage in the process which presumably was the reagent in this step, has to be reviewed before the file for this stage can be completed. Unless 'presursor' is the in-house name for something made in this step.

Karen Tkaczyk
United States
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 298
Grading comment
Thanks again Karen :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search