French: la chaine ait été equilibréeEnglish translation: the system has been equilibrated KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | la chaine ait été equilibrée | | English translation: | the system has been equilibrated | | Entered by: | sktrans |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng / HPLC | | French term or phrase: la chaine ait été equilibrée | To chemistry lovers!
Le détail du dosage d'un produit par HPLC inclut la préparation des solutions, les conditions chromatographiques, un test de conformité; et dans ce dernier: vérifier que "la chaine ait été équilibrée" pendant un laps de temps correct.
Thank you |
| | | the system has been equilibrated | Explanation: A 'chaine HPLC' is an HPLC system. You always have to equilibrate the system before doing any analytical procedure (assay in this case).
-------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2007-11-13 14:32:23 GMT) --------------------------------------------------
Both calibrate and equilibrate are very ordinary terms for lab use. Stabilize isn't used in the context, and mroe importantly, it's not a translation for 'équilibrer'. |
| Selected response from:
Karen Tkaczyk United States
| Note from asker to answererThank you Karen 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
10 hrs confidence:  peer agreement (net): -1 |
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1 |
| the system has been equilibrated
Explanation: A 'chaine HPLC' is an HPLC system. You always have to equilibrate the system before doing any analytical procedure (assay in this case).
-------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2007-11-13 14:32:23 GMT) --------------------------------------------------
Both calibrate and equilibrate are very ordinary terms for lab use. Stabilize isn't used in the context, and mroe importantly, it's not a translation for 'équilibrer'.
| Karen Tkaczyk United States Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 163
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |