ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

Composés dopés par leur utilisation avec des molécules énergétiques

English translation: Compound doped for its utilization with energetic molecules


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:51 Nov 9, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: Composés dopés par leur utilisation avec des molécules énergétiques
dopés in this case meaning Stimulated, activated, energised, altered?
Bror Eggen
English translation:Compound doped for its utilization with energetic molecules
Explanation:
In chemistry "to dope" is a technical term meaning to add "a trace impurity element that is inserted into a substance (in very low concentrations) in order to alter the electrical properties or the optical properties of the substance" (see Wikipedia "Dopant") and the French "doper" means the same. See the Linguee examples in the URL.
Selected response from:

Marcio Pontes
Local time: 04:34
Grading comment
Thanks! This is the common interpretion of the word dope, but in this connection I found it not so obvious. It could also may be have the meaning stimulated or energised by the presence of the more energetic molecules. anyhow, I ended by using the word "dopet" in Norwegian, as this imported word also can be interpreted similarly.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Compound doped for its utilization with energetic moleculesMarcio Pontes


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Compound doped for its utilization with energetic molecules


Explanation:
In chemistry "to dope" is a technical term meaning to add "a trace impurity element that is inserted into a substance (in very low concentrations) in order to alter the electrical properties or the optical properties of the substance" (see Wikipedia "Dopant") and the French "doper" means the same. See the Linguee examples in the URL.


    Reference: http://www.linguee.com/english-french/search?query=doped
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Dopant
Marcio Pontes
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks! This is the common interpretion of the word dope, but in this connection I found it not so obvious. It could also may be have the meaning stimulated or energised by the presence of the more energetic molecules. anyhow, I ended by using the word "dopet" in Norwegian, as this imported word also can be interpreted similarly.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chris collister: but "by" not "for": the energetic molecules are causing the doping (ion implantation?), much as metals can be corroded by energetic neutrons
1 hr
  -> you're right, it is "by"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: