Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Contract | | French term or phrase: abattages à la soude | "Il comprend les dépenses d’étude, les dépenses d’investissement (équipements principaux et accessoires), les dépenses de chantier (génie civil, assemblage, frais de mise en sécurité et de démontage des anciennes installations, montage des équipements, démarrage des installations) et les imprévus et tient compte des économies de frais fixes et d’énergie que permettra l’investissement au cours des cinq premières années d’exploitation des installations modifiées. Toutes les dépenses et économies sont détaillées dans l’annexe 1 à la présente CONVENTION.
Les dépenses portent sur le redimensionnement profond d’ici fin [year] du site de [place] de l’EXPLOITANT avec le remplacement de l’électrolyse et les reconfigurations techniques associées qui en découlent, notamment l’amélioration des abattages à la soude et de la compression et de la distribution de chlore."
Many thanks for your help. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |