ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:38 Nov 3 French to English
Cinema, Film, TV,...
les prises de vues gilbob 6
17:35 Oct 16 ^ habillage de chaînes station visuals; visual branding of TV stations; station identification Gabrielle Leyden 2
10:47 Oct 15 ^ Projection en relief Susan O'Flaherty 1
21:07 Oct 14 ^ l’hypothèque du renoncement Nora Mahony 2
21:12 Oct 13 ^ face obscure Nora Mahony 2
14:04 Oct 12 ^ sot Sound On Tape Chris Galtress 3
10:35 Oct 12 ^ plans d\'illustration establishing shots Chris Galtress 4
15:26 Sep 19 ^ in et off live and pre-recorded commentary Heloise King 5
16:44 Sep 14 ^ réalisation et prises de son Director and Sound Recordist ZoeS 2
18:14 Sep 8 ^ travelling Ega 2
21:53 Sep 7 ^ les images sont autant de notations Justin Taylor 7
19:16 Aug 25 ^ Non-PRO: magicien et humouriste Merline 2
17:44 Aug 19 ^ Dieudonné M'bala M'bala. Paul Hirsh -
17:39 Aug 19 ^ Steevy Boulay Paul Hirsh -
20:03 Aug 14 ^ lorsque il décide de projeter du motion design annieandhari 3
14:11 Aug 7 ^ conduite Susan Nicholls 2
10:53 Aug 7 ^ plan de pendrillons Susan Nicholls 1
16:17 Aug 5 ^ affiche générique Susan Nicholls 0
14:23 Aug 4 ^ travail de témoignages ou d'invention eyewitness or fictional accounts Nina Iordache 4
19:16 Jul 15 ^ Non-PRO: entré en résistance Paul Hirsh 4
20:06 Jul 9 ^ deux écrans superposés Two screens, one above the other RB Traduction 4
03:38 Jul 7 ^ fusion communicationnelle communication fusion (see explanations) Rimas Balsys 7
15:36 Jun 17 ^ Non-PRO: film names translated OK? xxxLia Fail 3
11:49 Jun 11 ^ rapport de cadrage aspect ratio rombas 3
11:48 Jun 11 ^ pellicule film cinematograph(ic) film rombas 3
11:45 Jun 11 ^ mise en situation staging rombas 2
11:10 Jun 11 ^ la préparation des films Susan O'Flaherty 1
20:25 May 31 ^ diffuseur distributor Hattie Hill 4
19:06 May 30 ^ complices Hattie Hill 6
17:17 May 26 ^ continuité dialoguée Fiona McBrearty 1
09:52 May 26 ^ feuille de salle Clifford Marcus 4
18:51 May 22 ^ documentaire engagé socially-engaged documentary Hattie Hill 8
03:54 May 22 ^ Télévision Numérique Terrestre (TNT) Digital Terrestrial Television (DTTV or DTT) veratek 2
07:41 May 15 ^ Deploiement exceptionnel sur 8 pays For exclusive first release in 8 countries Susan O'Flaherty 6
10:43 May 6 ^ C'est quoi votre set? What's your take on it? Danielle Coleman 4
21:39 Apr 29 ^ équipements scéniques Bourth 6
17:21 Apr 28 ^ nuage speech bubble (non-specialist) / word balloon (specialist and non-specialist) Tun 3
09:48 Apr 26 ^ forçat de (sic) oeilleton Anthony Lines 3
09:15 Apr 26 ^ se veut l'apologie des sports extrêmes Anthony Lines 4
14:49 Apr 17 ^ Charges sociales afférentes Relevant social security contributions Milkdude 4
08:23 Apr 15 ^ habillage Mary Lalevee 4
07:44 Apr 15 ^ dubs dubbed versions Mary Lalevee 3
14:16 Apr 14 ^ lettre chiffrée conditional commitment letter Clifford Marcus 4
10:03 Apr 14 ^ repérage location scouting Clifford Marcus 4
11:33 Apr 7 ^ couloir zac 1
08:28 Apr 4 ^ prestation privative de captation d'un Match exclusive filming of a match Emma Turner 2
14:14 Mar 29 ^ AD audio description Bourth 2
14:29 Mar 26 ^ Non-PRO: Un spectacle tout public à partir de 5 ans For audiences of 5 years and over Sasha Barral 7
21:35 Mar 23 ^ tranche Susan Nicholls 5
20:36 Mar 23 ^ didactisme explanatory / instructive / informative (value / nature) Susan Nicholls 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: