ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Cinema, Film, TV, Drama

le propos

English translation: the theme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le propos
English translation:the theme
Entered by: Wyley Powell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:16 Sep 1, 2005
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Description of a play
Region (target): English (United States)
French term or phrase: le propos
Web site describing a play. It gives the credits, synopis and then a section entitled "Le Propos" which describes the author's intentions.

TIA
Wyley Powell
the theme
Explanation:
15.900 hits in google

"A second theme in the play..."
www.novelguide.com/ muchadoaboutnothing/themeanalysis.html

"This sets up for the major theme in the play..."
www.field-of-themes.com/shakespeare/essays/Ehamlet2.htm
Selected response from:

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 08:24
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1author's notesPaige Stanton
4the theme
Elisabete Cunha
4Author's Intentions
Conor McAuley
4The purposexxxsarahl
3 +1subjectStephanie Sullivan


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The purpose


Explanation:
the idea, the message, whatever fits the general tone.

xxxsarahl
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
subject


Explanation:
The subject matter or topic of the play.

Stephanie Sullivan
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DVGreen
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
author's notes


Explanation:
Have a look at how this text describing a play is divided:

http://www.alandavidperkins.com/synopsis/sd.html

TITLE:
CLASSIFICATION:
SYNOPSIS:
CAST:
LENGTH:
REQUIREMENTS:
AUTHOR'S NOTES:
CONTACTING THE PLAYWRIGHT:
REVIEWS/PRESS:

Paige Stanton
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Author's Intentions


Explanation:
The answer is in the question - if that's what it describes, I don't see any problem in using that.

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="author's intentions" th...

Conor McAuley
France
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the theme


Explanation:
15.900 hits in google

"A second theme in the play..."
www.novelguide.com/ muchadoaboutnothing/themeanalysis.html

"This sets up for the major theme in the play..."
www.field-of-themes.com/shakespeare/essays/Ehamlet2.htm

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: