Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Cinema, Film, TV, Drama / Television
|French term or phrase: deuxième diffusion|
|Not much context except TV|
That's how a "repeat broadcast" is known in North America
Selected response from:
Local time: 05:52
|I should have indicated that the target reader is the general public reviewing a TV guide. The program is labelled "deuxième diffusion". Canadian context. Rerun sounds familiar but it did'nt come to mind. Thank you all.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: peer agreement (net): +4
Literally, second broadcast. I take it this is from a tv programme listing, and the programme in question is being shown for the second time. BTW, the above is a noun in this case.
Eng nat sp