French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama | | French term or phrase: cadrer à l’épaule | This is about the Canon 5D digital camera, which will be used as a video camera to shoot a documentary film:
Mais le 5D reste un appareil photo, avec une ergonomie d’appareil photo. Pour enregistrer
le son, ***cadrer à l’épaule****, faire le point, tout est compliqué et suppose une lourde accessoirisation. |
| tatyana000KudoZ activityQuestions: 230 (none open) ( 2 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 158
| Local time: 09:35
|
| | shoot from the shoulder | Explanation: for greater stability - it's a pain because you need an accessory such as a shoulder brace |
| Selected response from: SJLD Local time: 09:35
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
39 mins confidence:  peer agreement (net): +2 shoot from the shoulder
Explanation: for greater stability - it's a pain because you need an accessory such as a shoulder brace
| SJLD Local time: 09:35 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 22
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |