ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Cinema, Film, TV, Drama

retourner comme un gant

English translation: turn on their/its head


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:retourner comme un gant
English translation:turn on their/its head
Entered by: Clare Hogg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Jan 30, 2011
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Mexican cinema
French term or phrase: retourner comme un gant
I am translating a text about the history of Mexican cinema. This phrase appears in a paragraph about Luis Buñuel. I can't think of a meaningful English translation ("turn inside out like a glove" doesn't fit the bill in my opinion!). Thanks very much for any help you can give me!:

"Et un jour, dans cet univers aussi harmonieux qu’une comédie ranchera, Luis Buñuel est venu planter sa petite graine subversive. Il ne l’a pas fait à la manière des surréalistes, mais en jouant avec les conventions et les codes du cinéma de papa, **qu’il est parvenu à retourner comme un gant**."
Clare Hogg
Spain
Local time: 09:35
turn on their/its head
Explanation:
Not quite sure if the 'que' refers back to 'codes and conventions' or 'cinema'
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 09:35
Grading comment
PERFECT! Just what I was looking for!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +9turn on their/its head
Tony M
3 +4turn it inside out and upside downxxxmediamatrix
3 +1that he adapted to his way of thinking/twisted to suit his own purposes
Emma Paulay
2that he managed to bring about a complete turnaround (in the industry)MatthewLaSon


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +9
turn on their/its head


Explanation:
Not quite sure if the 'que' refers back to 'codes and conventions' or 'cinema'

Tony M
France
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 299
Grading comment
PERFECT! Just what I was looking for!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Toogood: Encore s'agit-il de la fausse modestie, Tony!.Bang on the nail !
5 mins
  -> Merci, Oliver ! Mais il ne s'agit point de la « fausse modestie », c'est juste que je ne suis pas sûr de mon coup ;-)

agree  kashew: topsy-turvy
19 mins
  -> Thanks, J!

agree  xxxBourth: Indeed. Even if the glove image is not apt here, it must be said that the French require this approach because it is otherwise difficult to differentiate upside-down from inside-out from back-to-front. When were you last retourné comme une crêpe?
28 mins
  -> Thanks, Alex! ooh, just the other day, as a matter of fact... but that's a whole other story ;-)

agree  Catherine Gilsenan
45 mins
  -> Thanks, Catherine!

agree  B D Finch
2 hrs
  -> Thanks, Barbara!

agree  cc in nyc
3 hrs
  -> Thanks, CC!

agree  Ingeborg Gowans: well put
8 hrs
  -> Danke, Ingeborg!

agree  gallagy2
9 hrs
  -> Thanks, Gallagy!

agree  Gilla Evans
15 hrs
  -> Thanks, Gilla!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
that he adapted to his way of thinking/twisted to suit his own purposes


Explanation:
The expression means to "change someones mind for them" (cf Collins-Robert)


    Reference: http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/retourne...
Emma Paulay
France
Local time: 09:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradubest: The expression 'retourner comme un gant' is generally used when referring to someone. In this case, I think it may be 'papa'.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
that he managed to bring about a complete turnaround (in the industry)


Explanation:
Hello,

Just a guess...

I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-01-30 17:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

He brought the industry to bloom, when it was struggling/or just in an infancy stage.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-01-30 17:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

"A complete turnaround" doesn't necessarily imply that the industry was doing poorly. It could just mean that this man brought it from infancy to full-scale.

The idea is "transformation" here, I would imagine.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-01-30 18:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

The French doesn't give a pronoun "la" (quite normal at times), but it's the "industrie" which I would say is what's being "a été retournée comme un gant"

MatthewLaSon
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: That sounds to me more as if the industry was in decline, and he managed to make it boom; I don't think that's really what the text is talking about here, is it? 'turnaround' implies reversing something, usually from bad to good
5 mins
  -> He made it bloom because it was in the "infancy" stage, even if wasn't doing poorly. I don't know what else it would mean. Asker should let us know, as she knows the context much better than we do. LOL. Not necessarily, Tony. Seul le contexte le dira.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
turn it inside out and upside down


Explanation:
He took the conventional wisdom of the day and turned it inside out and upside down.

That implies he didn't reject it, rather that he adapted it to suit his own wisdom while showing respect for what had gone before.

turn inside out - Idioms - by the Free Dictionary, Thesaurus and ... - [ Traducir esta página ]to change something completely turn something upside down It's as if everything I thought I knew about my family has been turned inside out. ...
idioms.thefreedictionary.com/turn+inside+out - En memoria caché - SimilarUPSIDE DOWN & INSIDE OUT - GOD STREET WINE (letra) Don't go out in public! Don't pick up the phone! You an d me sweetheart need a world of our own, oh. TURNING IT UPSIDE DOWN, AND INSIDE OUT ...
letras.terra.com/.../1092526/ - Estados Unidos - En memoria cachéLife Turned Inside Out and Upside Down « Sermons & Meditations - [ Traducir esta página ]7 Dec 2008 ... For Jesus does indeed turn our customary patterns and understandings inside out and upside down. The Sermon on the Mount, the largest single ...
wptest.zgraphicsdev.com/archive/132 - En memoria caché - Similar

xxxmediamatrix
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: but just with 'turned it inside out' on its own
51 mins

agree  Tony M: Yes, I like the two together!
9 hrs

agree  Gilla Evans: this is nice too
9 hrs

agree  gallagy2: yes, both
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: