ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Cinema, Film, TV, Drama

Film/Clip publicitaire

English translation: advertising film


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Film publicitaire
English translation:advertising film
Entered by: lch1908
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:47 Jul 27, 2011
French to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: Film/Clip publicitaire
I'm currently translating a CV and am having difficulties with a few terms. The person in question is a storyboard artist and describes having worked on storyboards for both a "film publicitaire" and a "clip publicitaire"? What would the difference be between these two terms? Could the "film" be an advert shown in the cinema and the "clip" an advert shown on TV?
lch1908
advertising film
Explanation:
A twofer...

First, for "film publicitaire," possibly advertising film.

See Termium:
http://www.termium.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i...

Also see:
"Inspired by the International Film Festival, staged in Cannes since the late 1940s, a group of cinema screen advertising contractors belonging to the Screen Advertising World Association (Sawa) felt the makers of advertising films should be similarly recognised. They established the International Advertising Film Festival, the first of which took place in Venice, Italy, in September 1954, with 187 film entries from 14 countries."
http://en.wikipedia.org/wiki/Cannes_Lions_International_Adve...

"The Corvair in Action (1960) Chevrolet Advertising Film"
http://www.youtube.com/watch?v=WmPpry8JiK0

"The ScooterPOD Advertising Film" (even more fun)
http://www.youtube.com/watch?v=RisMPguO7RQ

"At trade shows or exhibitions, a carefully crafted advertising film will draw people onto your stand."
http://www.youtube.com/watch?v=KdL2GNIssZE (real short)
================

Next, for "clip publicitaire." possibly a TV spot.

See:
"Clip publicitaire de l'ÉNT"
http://www.ent-nts.ca/fr/multimedia/#clip
"NTS's 30 second TV spot"
http://www.ent-nts.ca/en/multimedia/#TVspot



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-27 23:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

To recap: advertising film / TV spot
Selected response from:

cc in nyc
Local time: 01:50
Grading comment
Apologies for the delay in grading. 'Advertising film' was absolutely fine. However, after seeking clarification from the client, it turned out that in this case the 'clip' was actually an online video ad - not something you could have known without further context. Thanks for taking the time to steer me in the right direction!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4advertising filmcc in nyc
3 +3Publicity film/Advertising clip
claude-andrew


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
film publicitaire
advertising film


Explanation:
A twofer...

First, for "film publicitaire," possibly advertising film.

See Termium:
http://www.termium.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i...

Also see:
"Inspired by the International Film Festival, staged in Cannes since the late 1940s, a group of cinema screen advertising contractors belonging to the Screen Advertising World Association (Sawa) felt the makers of advertising films should be similarly recognised. They established the International Advertising Film Festival, the first of which took place in Venice, Italy, in September 1954, with 187 film entries from 14 countries."
http://en.wikipedia.org/wiki/Cannes_Lions_International_Adve...

"The Corvair in Action (1960) Chevrolet Advertising Film"
http://www.youtube.com/watch?v=WmPpry8JiK0

"The ScooterPOD Advertising Film" (even more fun)
http://www.youtube.com/watch?v=RisMPguO7RQ

"At trade shows or exhibitions, a carefully crafted advertising film will draw people onto your stand."
http://www.youtube.com/watch?v=KdL2GNIssZE (real short)
================

Next, for "clip publicitaire." possibly a TV spot.

See:
"Clip publicitaire de l'ÉNT"
http://www.ent-nts.ca/fr/multimedia/#clip
"NTS's 30 second TV spot"
http://www.ent-nts.ca/en/multimedia/#TVspot



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-27 23:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

To recap: advertising film / TV spot


cc in nyc
Local time: 01:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Apologies for the delay in grading. 'Advertising film' was absolutely fine. However, after seeking clarification from the client, it turned out that in this case the 'clip' was actually an online video ad - not something you could have known without further context. Thanks for taking the time to steer me in the right direction!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I'd certainly agree that the 'clip' version is a TV commercial — it is important to remember that 'clip' is used in a slightly different way in FR from in EN (e.g. clip [FR] = (music) video) — i.e. not simply an extract from something longer, as in EN.
6 hrs
  -> Thank you. And thank you too for the added insight.

agree  Jocelyne S
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Gilla Evans
6 hrs
  -> Thank you.

agree  mimi 254: yes-TV spot
8 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Publicity film/Advertising clip


Explanation:
Not a specialist in this area, but I'd say a film is usually longer (typically 10 minutes) whereas a clip is usually short, say a minute. But I don't think there's a hard and fast difference. My term selections are simply based on google hits.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-07-28 07:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

Re Tony: Yes, clip in English is just a short excerpt (that has been "clipped") from a longer film, whereas clip in French is a short film with special effects - often for publicity. How to convey the idea of "special effects" contrasted with a straight film, tha

claude-andrew
France
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spielenschach1: clip - a short part of a movie, television program, or news story that is shown separately; film - a series of moving pictures with sound that you can watch at the movie theater or at home more.
4 mins
  -> Thanks

agree  gallagy2
3 hrs

neutral  Tony M: But 'clip' is used differently in EN from in FR, so we wouldn't call a short commercial a 'clip'
8 hrs
  -> You're right Tony - see my note just added (it seems to have got truncated, not imprtant)

agree  Clarissa Hull
14 hrs
  -> Thanks Clarissa
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: