Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama | | French term or phrase: panneau d'entrées numériques | This is from an article about movie theaters switching over from standard to digital and 3D films. The expert explains, "Le plus fort de l'affaire, c'est que ce n'est qu'une question de logiciel de pilotage des miroirs! Donc, c'est facile. Les exploitants des salles de cinéma devront sans doute modifier le firmware et le panneau d'entrées numériques/ interface et installer un nouveau software. Et c'est tout."
Thanks! |
| | | English translation:digital input panel | Explanation: It's a possibility. I mean, this is definitely a term that is used. Someone more familiar with the subject matter may be able to better determine if it is the appropriate translation in this context. |
| Selected response from:
 Roberta Beyer Local time: 01:50
| Grading comment Thanks for your help here. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |