Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Film Production | | French term or phrase: Avance sur recettes après réalisation | | CNC Avance sur Recette apres Realisation. There is no further context except for the companies that contributed in the production of the movie. |
| fadhmaKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 2 United States
| Local time: 01:51
|
| | English translation:advance on the receipts/earnings after implementation? | Explanation: "advance on the receipts/earnings after implementation"?
This is a guess, as it's difficult out of context, but wanted to just brainstorm here for you. Out of context maybe they mean advancing payment after the film has been made or implemented, or after contracts signed but before film is launched? more context could be helpful...ie the rest of the paragraph?
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2012-01-12 02:47:25 GMT) --------------------------------------------------
Hold on (2 minutes later) -- after more research I have further suggestions. CNC is the Centre National du Cinéma.
I now suggest the following & am more confident in it:
which is "post-production advance on receipts (from the CNC)" |
| Selected response from:
Catherine Pawlick Local time: 09:51
| Grading comment Thank you Catherine! "Post Production Advance on Receipts" is also what I found on some Film production websites! Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | Avance sur recettes apres realisation advance on the receipts/earnings after implementation?
Explanation: "advance on the receipts/earnings after implementation"?
This is a guess, as it's difficult out of context, but wanted to just brainstorm here for you. Out of context maybe they mean advancing payment after the film has been made or implemented, or after contracts signed but before film is launched? more context could be helpful...ie the rest of the paragraph?
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2012-01-12 02:47:25 GMT) --------------------------------------------------
Hold on (2 minutes later) -- after more research I have further suggestions. CNC is the Centre National du Cinéma.
I now suggest the following & am more confident in it:
which is "post-production advance on receipts (from the CNC)"
| | | Grading comment | Thank you Catherine! "Post Production Advance on Receipts" is also what I found on some Film production websites! Thank you! |
|
|
| |