Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: mise en exploitation

English translation: startup. start-up







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en exploitation
English translation:startup. start-up
Entered by:Louise Atfield
Options:
- Contribute to this entry

5:05pm Feb 27, 2001Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
French term or phrase: mise en exploitation
This is used to refer to computer hardware being set up for a client by a supplier.
jack
"Startup" or "Start-up"
Explanation:
I think you can often translate this expression with "installation", but it doesn't quite mean the same thing, and is not appropriate in this case, as shown below:

(This is not quite the same context, as they are refering to nuclear reactors, but here is another term used to translate that expression):

"mise en exploitation start-up, commissioning"
[PDF] jltc.army.mil/jltc/fbis/fnu.pdf

but here are other examples, more appropriate:

"Hardware services include:

Hardware installation
Hardware installation and startup "
http://vcmproapp02.compaq.com/ActiveAnswers/Global/en/soluti...

"Harware Installation and Startup: A full range of hardware configuration, staging, and installation and startup services."
www.compaq.com/services/software/ss_linux.html

" Smart solutions for taking time, worry, and risk out of hardware and software deployment

Save time and hassles with one-stop shopping for all your installation and startup needs. "
www5.compaq.com/services/management/ms_installation.html

And here is another spelling (several more examples on the Net):

"CarePaq Installation and Start-up Services ensure that your system is set up the way it should be. "
http://www.compaq.co.nz/carepaq/itms.asp

Hope this helps.
Selected response from:

Louise Atfield
Canada
Note from asker to answerer
Thank you for your useful answer and explanation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naInitial SetupFuad Yahya
naoperational start-up
Parrot
na"Startup" or "Start-up"Louise Atfield
naputting into operationSerge
nainstallation, placed into operation
victor foster
naturn-key applicationIngrid Fabi


  

Answers

21 mins
turn-key application

Explanation:
My suggestion
HTH

Ingrid Fabi
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Atfield
-28 min
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs
installation, placed into operation

Explanation:
my suggestion

victor foster
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.
-28 min
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs
putting into operation

Explanation:
Hope it can help you.

Best Regards,
Serge


    Serge Roshchin
    s_roshchin@mail.ru
Serge
Russian Federation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.
-35 min
Login to enter a peer comment (or grade)


17 hrs
"Startup" or "Start-up"

Explanation:
I think you can often translate this expression with "installation", but it doesn't quite mean the same thing, and is not appropriate in this case, as shown below:

(This is not quite the same context, as they are refering to nuclear reactors, but here is another term used to translate that expression):

"mise en exploitation start-up, commissioning"
[PDF] jltc.army.mil/jltc/fbis/fnu.pdf

but here are other examples, more appropriate:

"Hardware services include:

Hardware installation
Hardware installation and startup "
http://vcmproapp02.compaq.com/ActiveAnswers/Global/en/soluti...

"Harware Installation and Startup: A full range of hardware configuration, staging, and installation and startup services."
www.compaq.com/services/software/ss_linux.html

" Smart solutions for taking time, worry, and risk out of hardware and software deployment

Save time and hassles with one-stop shopping for all your installation and startup needs. "
www5.compaq.com/services/management/ms_installation.html

And here is another spelling (several more examples on the Net):

"CarePaq Installation and Start-up Services ensure that your system is set up the way it should be. "
http://www.compaq.co.nz/carepaq/itms.asp

Hope this helps.

Louise Atfield
Canada
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thank you for your useful answer and explanation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.
-44 min
Login to enter a peer comment (or grade)


18 hrs
Initial Setup

Explanation:
Depending on the context and how pithy or expansive the style is, you can also say, "initial setup of user options," or any number of similar expressions.

Fuad


Fuad Yahya
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.
-27 min
Login to enter a peer comment (or grade)


19 hrs
operational start-up

Explanation:
"exploitation" usually refers to (normal) operations.

Parrot
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list