French: client lourd d'acces à la GED DocumentumEnglish translation: thick client giving access to Documentum EDM system KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | client lourd d'acces à la GED Documentum | | English translation: | thick client giving access to Documentum EDM system | | Entered by: | Mark Nathan |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / document sharing | | French term or phrase: client lourd d'acces à la GED Documentum | PRODUITS TECHNIQUES
Partage de documents
Documentum DeskTop Client : client lourd d'acces à la GED Documentum
This is from a list of examples of applications that may have to be removed from employees' computers when they leave or are transferred.
I have got as far as thick client and EDM Documentum but it does not really make sense to me.... |
| | | fully expanded version | Explanation: Thick client (desktop application) giving access to the Documentum EDM system
Short form - Documentum thick client.
NB: a thick client is a client-server application where the client side (the desktop, in essence) does a lot of the processing which, in a thin client, would occur on the server.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-02-23 01:23:25 GMT) --------------------------------------------------
or indeed, judging from google, thick client Documentum :-)
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-02-23 11:44:15 GMT) --------------------------------------------------
RE:
Reference: http://www.commentcamarche.net/cs/client-lourd.php3
The dangers of picking the first google hit that matches your search term , eh? :-) A literal translation from a French speaker on a non-authoritative community-style website (not unlike Proz, in that respect!!) does not a definitive translation make.
Unless the Asker has solid grounds for suspecting otherwise (& he had found think client already, so probably not), I see no reason to think that anything other that the usual translation for "client lourd" would be required here, and would be thick (or fat) client, and not heavy, which, as I said, tends to be a description, not a technical term. If you can get your browser to connect to google.co.uk & search UK only pages (I used to have trouble doing that when I lived in France, it would redirect me to google.fr), you'll see that, apart from your ref above (oddly!), there are almost no native English hits for "heavy client" with the meaning of "client lourd". |
| Selected response from: Charlie Bavington United Kingdom
| Note from asker to answererThanks a lot. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
51 mins confidence:   |
| client whose access to the EDM system is complex
Explanation: Hard to know without knowing more about the system, who is entitled to access it, etc.
| Bourth France Native speaker of: English PRO pts in category: 28
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:   |
| "heavy client" type access to the...
Explanation: Hi Mark
you'll have to either trust me on this (never a wise move!)
and/or google for yourself ("heavy client" "thin client")
Amazing as it sounds "client lourd" is indeed "heavy client".
I think it relates to the app being launched at the user's end, rather than on a remote server (the "thin client" way)
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-02-23 11:17:23 GMT) --------------------------------------------------
I Bow To Your Superior Knowledge In The Field
Reference: http://www.commentcamarche.net/cs/client-lourd.php3
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
59 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| fully expanded version
Explanation: Thick client (desktop application) giving access to the Documentum EDM system
Short form - Documentum thick client.
NB: a thick client is a client-server application where the client side (the desktop, in essence) does a lot of the processing which, in a thin client, would occur on the server.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-02-23 01:23:25 GMT) --------------------------------------------------
or indeed, judging from google, thick client Documentum :-)
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-02-23 11:44:15 GMT) --------------------------------------------------
RE:
Reference: http://www.commentcamarche.net/cs/client-lourd.php3
The dangers of picking the first google hit that matches your search term , eh? :-) A literal translation from a French speaker on a non-authoritative community-style website (not unlike Proz, in that respect!!) does not a definitive translation make.
Unless the Asker has solid grounds for suspecting otherwise (& he had found think client already, so probably not), I see no reason to think that anything other that the usual translation for "client lourd" would be required here, and would be thick (or fat) client, and not heavy, which, as I said, tends to be a description, not a technical term. If you can get your browser to connect to google.co.uk & search UK only pages (I used to have trouble doing that when I lived in France, it would redirect me to google.fr), you'll see that, apart from your ref above (oddly!), there are almost no native English hits for "heavy client" with the meaning of "client lourd".
| Charlie Bavington United Kingdom Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 120
|
| Note from asker to answerer | Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |