Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: Édition d'un point de vente

English translation: POS edition; point-of-sale edition







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Édition d'un point de vente
English translation:POS edition; point-of-sale edition
Entered by:coquis
Options:
- Contribute to this entry

11:39pm May 24, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Computers: Software / Program for publishing & managing contacts & sales outlets
French term or phrase: Édition d'un point de vente
for a software program to create document backgrounds, orders, etc.
coquis
Clarification request(s) and response
David Goward: 4:48am May 25, 2007: Is this a command?
coquis: 2:48pm May 25, 2007: Yes it is - sorry didin't make it clear

POS edition; point-of-sale edition
Explanation:
.
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Note from asker to answerer
perfest thanks -
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5POS edition; point-of-sale edition
Anton Konashenok
3 +1Edit (a) POS
David Goward


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
POS edition; point-of-sale edition

Explanation:
.

Anton Konashenok
Czech Republic
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
perfest thanks -

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Robert Frankling: Point of sale software with inventory control, sales tracking, invoicing, purchase orders, client database and support for various POS devices.
4 hrs

agree A Boukheit
4 hrs

agree gulperi
6 hrs

agree Assimina Vavoula
8 hrs

agree Shaila Kamath
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Edit (a) POS

Explanation:
As it's a command, I'd use the verb "Edit".
The indefinite article is optional, IMHO.
POS is point-of-sale, as Anton rightly says.

David Goward
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Anton Konashenok
28 mins
  -> Thanks, Anton.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list