ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers: Software

consultation du grain ou de séquence

English translation: view of an element or sequence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:consultation du grain ou de séquence
English translation:view of an element or sequence
Entered by: Chris Pott
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Jun 17, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / e-Learning
French term or phrase: consultation du grain ou de séquence
The context is a technical specification for an e-Learning software package. I cannot find any suitable translation for the word "grain" in particular, in this context. Your help is appreciated.

o L’auto-sauvegarde : Le module doit être sauvegardé automatiquement tout le long de la session. Il est indispensable d’avoir une sauvegarde continue de l’état de la formation et de ne pas se contenter d’un seul enregistrement en fin de consultation du grain ou de séquence (avec le bouton « Quitter »). Le choix de lieu de la sauvegarde continue dans le module est à définir en amont (fin de consultation de chapitre, toutes les 10 pages, à chaque début de chapitre, dès passage sur le menu du module…). Cette phase d’auto-sauvegarde est impérative pour le traitement des cas de déconnexion subie (problème flash, problème réseau,…) permettant de ne pas perdre les informations de l’apprenant liées au module. Cette sauvegarde automatique consiste à mettre à jour l’ensemble des champs du tracking.
Chris Pott
Local time: 06:51
view of an element or sequence
Explanation:
consulter une page/site web = view a page/website. In this context it seems that 'grain' means the smallest element of a sequence.
Selected response from:

akkefall
Netherlands
Local time: 07:51
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4view of an element or sequence
akkefall
3consultative session or thread
DLyons


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consultative session or thread


Explanation:
This seems to be the sense.

DLyons
Ireland
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
view of an element or sequence


Explanation:
consulter une page/site web = view a page/website. In this context it seems that 'grain' means the smallest element of a sequence.

akkefall
Netherlands
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: