ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers: Software

superchamp

English translation: supercontrol


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:superchamp
English translation:supercontrol
Entered by: Mike Sadler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:38 Oct 20, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: superchamp
Taken from a software training document. Full sentence is:

"Ce superchamp est très utile pour les fenêtres sans barre de titre."

I'm not sure if this is a typo or if it's referring to a specific type of field..
Rosalind Howarth
United Kingdom
Local time: 06:52
supercontrol
Explanation:
Going to the English version of the website I posted in the discussion shows that it, at least, uses "supercontrol", and it all seems to make sense in the context
Selected response from:

Mike Sadler
United Kingdom
Local time: 06:52
Grading comment
Thanks, yes this looks like the correct translation to me
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4supercontrol
Mike Sadler


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supercontrol


Explanation:
Going to the English version of the website I posted in the discussion shows that it, at least, uses "supercontrol", and it all seems to make sense in the context


    Reference: http://doc.pcsoft.fr/en-US/?1013086&name=Conception_d_un_sup...
Mike Sadler
United Kingdom
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, yes this looks like the correct translation to me
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2011 - Changes made by Mike Sadler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 20, 2011 - Changes made by Tony M:
From TestNot Checked => Checked


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: