Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software / tender document | | French term or phrase: contrainte de fin | From a tender document for computer software:
"livrer et assurer un support à l'installation du Produit XXX Bint complet sur le Site Technique Client sur la Plateforme de tests Client: Par rapport à l'accord cadre, la specificité consiste dans l'absence de contrainte de fin à début placée entre FAT et SAT."
TIA |
| | | Selected response from: Intercibles
| Grading comment Thanks, this is the one I went with 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 3 - Changes made by Intercibles: | | Edited KOG entry | Nigel Wheatley's old entry - "contrainte de fin à début" => "Finish-to-start contraint/ Finish to Start constraint" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |