ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers: Software

séances

English translation: sessions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:séances (medical)
English translation:sessions
Entered by: piazza d
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:55 Jan 11, 2012
French to English translations [PRO]
Medical - Computers: Software
French term or phrase: séances
From the same description of medical software features. What is the best way to translate séances in this context?

Transmission des données (GHS, actes CCAM, séances) au logiciel administratif
Michael Ashley
Local time: 22:52
sessions
Explanation:
just a suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-01-11 08:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

also found "treatment" in Robert and Collins
Selected response from:

piazza d
France
Local time: 07:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5sessionspiazza d


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sessions


Explanation:
just a suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-01-11 08:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

also found "treatment" in Robert and Collins

piazza d
France
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ritu Bhanot
52 mins
  -> thanks!

agree  Philippa: You could combine your two suggestions: "treatment sessions"
1 hr
  -> Thanx for your suggestion!

agree  Beatriz Candil Garcia
2 hrs
  -> Thanx!

agree  1045
3 hrs
  -> thank you

agree  clairewad
5 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18 - Changes made by piazza d:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: