Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: bandeau

English translation: banner



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bandeau
English translation:banner
Entered by:Rebecca Lowery
Options:
- Contribute to this entry

1:03pm Dec 10, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: bandeau
In an agreement for a multichannel contact service:

L’Agent, après s’être logué, accède au Service à travers une interface unique (bandeau Contact Multicanal) quel que soit le type de contact (Téléphone, Mail ou Internet). Le bandeau est installé sur son poste de travail informatique (PC).

Would the correct translation here be a "panel"?
Rebecca Lowery
United Kingdom
banner
Explanation:
we use banner for "bandeau" in IT world, especially for advertisement or special windows or specifically displayed windows.
Panel could be ok, but I would not use it here, except if the "bandeau' really looks like a interface panel, or something similar
Selected response from:

Eric BILLY
France
Note from asker to answerer
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bannerEric BILLY


  


Answers

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
banner

Explanation:
we use banner for "bandeau" in IT world, especially for advertisement or special windows or specifically displayed windows.
Panel could be ok, but I would not use it here, except if the "bandeau' really looks like a interface panel, or something similar

Eric BILLY
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Adsion Liu
2 hrs
  -> thanks :)

agree Miranda Joubioux
17 hrs
  -> thanks :)

agree Arleene
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list